In Collections of Translations & More: Patrick Branwell Brontë, 1923, The Odes of Quintus Horatius Flaccus. From the Introduction, by John Drinkwater:
These translations seem to me to be his best achievement, so far as we can judge, as a poet. They are unequal, and they have many of the bad tricks of writing that come out of some deeply rooted defect of character. But they also have a great many passages of clear lyrical beauty, and they have something of the style that comes from a spiritual understanding, as apart from merely formal knowledge, of great models.